AYVU MARANE’Y                                                                      
Ta’angambyry Guaraníme - Televisión en Guaraní - Television in Guarani - Fernsehen auf Guarani             
ayvu_logo_web_hu_Ok

JORGE ROMAN (04:34)

Jorge Román ha’e Itusaingo-Argentina-gua omba’apóva porombo’e ha moherakuâ hekohápe...
Jorge Román es de Itusaingo-Argentina y trabaja en la enseñanza y difusión de la lengua guaraní en su medio ambiente. Ha estado en el 2008 en San Lorenzo, Paraguay invitado por el Ateneo de la Lengua Guaraní, para el congreso de la Lengua Guarani expuso las Estrategias para Guaraní parlantes.
Dice el que no hay oportunidades para la lengua guaraní y que están tratando de que haya a partir de la lengua de la lecto-escritura una herramienta más para la gente, que los jóvenes tengan una salida laboral esa es la finalidad del trabajo. El se pregunta porque el guaraní parlante tendría que aprender el Guaraní Correntino. Piensa él que el Guaraní es fácil para igualarse culturalmente con las otras lenguas para tener salida laboral, para poder escribir sus pensamientos, para poder más allá de la muerte del individuo permanecer con su ideal en un papel escrito en la lengua madre.
Él propone fundamentar su trabajo en volcar el guaraní a las calles, sacar la lecto-escritura Guaraní en la sociedad, mostrar por medios de publicidad y carteles y emplear muchísimos; cree y tiene mucha fe en las técnicas de ventas, “el Guaraní hoy en día es un producto, hablando de producto, ellos no denígramos el Guaraní, ellos tienen un producto y se tiene que exponer en la sociedad en la calle, tenemos que buscar los recursos, juntarnos, proyectar, soñar y hacer concreto ese sueño”.
Tienen una página en Internet de la Lengua Guaraní el primero en la Argentina, también edita libros como Ko’êju 1 y 2,
con ejercitarios para los niños y para gente adulta para empezar a introducirlos en la lecto-escritura Guaraní, esto quiere implementarlo a través del Ateneo. Estos libros no fueron lanzados protocolarmente sino a nivel pueblo, están siendo utilizados y tienen mucho éxito en la pagina de la lengua Guaraní www.educar.org/cunimi es visitada por gente de todo el mundo, es consultada por gente de guaraní paraguayo, correntino que le interesa el guaraní y que recuerda, este es el trabajo que están haciendo desde Corrientes.
Finalmente dice: “Meterse con el Guaraní es meterse con la vida, si uno está a favor del Guaraní estar a favor de la vida de la gente, las humillaciones las denigraciones en contra de una persona por el solo hecho de hablar una lengua madre, eso tenemos que mejorar y combatir, en realidad es la bandera de la lucha, si nosotros defendemos el guaraní como cualquier otra lengua amerindia estamos defendiendo la vida de nuestra gente y eso creo que es el punto cúspide de la cima la punta de este “Eifel” que es la lengua Guaraní.
 

 

Animales - Mymbakuéra   Ateneo   Aviones - Kurusuveve   Canales - Ta’angambyry   Danza - Jeroky  Deportes  Educación - Tekombo’e
Entrevistas - Ñemongeta   Lenguas - Ñe’ê   Militares - Chavolái   Muerte - Ñemano   Música - Purahéi   Paraguay - Paraguái
Promos - Moherakuâha   Poesia - Ñ’eêpoty   Salud - Tesâi

Google

 

 

Kuatiahai Guaraníme
Periódico en Guaraní

Ta’angambyry Guaraníme
Televisión en Guaraní
AYVUMARANE'Y_MASTERBORDER_95x48

Kuatiañe’ê Guaraníme
Libros en Guaraní
GUARANI RAITY_BORDER_93x48

Las Perlas 3562, Paraguay (Asunción) - Paraguái
Pumbyry: (0059521) 227234 - Popegua: (00595) 0982 100 959
www.ayvu-maraney.com  -  www.youtube.com/ayvuguarani
 

ARGENTINA
Jorge Román

AVA GUARANI
Tupâ Ñemboagueraviju

PARAGUÁI
Alcides Verdún
Almidio Aquino
Carolina Aguayo
David Galeano
David Galeano
Manuel Fernández
Marcelino Quiónez
Miguel Angel López
Néstor Vera Planás
Nicolás Costadoni
Ramón Silva